歌川 国芳 Один из крупнейших японских художников и мастеров цветной гравюры конца периода Эдо, представитель жанра укиё-э. Первый успех пришел к Куниёси в 1827 году. Его иллюстрации к китайскому средневековому роману «Речные заводи» («Суйкодэн») имели колоссальный успех. Художник создал огромное количество исторических серий, среди которых знаменитый цикл «47 преданных вассалов» и «Тайхэйки» («Повесть о Великом мире»). За оригинальный художественный стиль, характеризующийся повышенной драматичностью, эмоциональной напряженностью и смелыми цветовыми и композиционными решениями, мастер получил прозвище «Муся-э но Куниёси» («Куниёси, художник воинов»). К 1842 году Куниёси занимает почётное место среди мастеров, войдя в тройку лучших художников — наряду с Хиросигэ и Кунисадой.
13 лист из серии «Сто стихотворений ста поэтов». Император Ёдзэй-ин (868 - 949, 57 государь Японии) Путешественники осматривают водопад Мина, на который им указывают двое крестьян.
От высот Цугуба Сбегает Минаногава - Река "Не гляди!". Любовь, истомленная жаждой, В ней бездонный вырыла омут.
Утагава Куниёси, 1840-42 гг.
Битва жаб
р.
р.
Фантастическая сцена, где Ига Дзютаро наблюдает за битвой жаб.
Утагава Куниёси, 1844 год.
Югао, вечерний лик
р.
р.
4 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Утагава Куниёси, 1846 год.
Юная Мурасаки
р.
р.
5 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Утагава Куниёси, 1846 год.
Праздник алых листьев
р.
р.
7 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Актёр Итикава Дандзюро VIII в роли Эндо Муша Морито на каменных ступенях среди падающих кленовых листьев держит отрубленную голову Кеса-годзэн. Это сцена из пьесы кабуки «Сакигаке Гэндзи».
Утагава Куниёси, 1846 год.
Сопоставление картин
р.
р.
17 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Яэгаки-химэ, подперев подбородок руками, смотрит на портрет своего покойного возлюбленного Кацуёри, перед которым горит благовоние.
Утагава Куниёси, 1846 год.
Утренний лик
р.
р.
20 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Актер Итикава Дандзюро VIII в роли Фувы Банзаэмона в пьесе кабуки «Хиёку-но Инадзума».
Утагава Куниёси, 1846 год.
Светлячки
р.
р.
25 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Тамия Иемон со своим слугой Акиямой Тёбэем и призраком его убитой жены О-Ива.
Утагава Куниёси, 1846 год.
Сверчок-колокольчик
р.
р.
38 лист из серии «Сравнение облачных глав Гэндзи».
Актер Накамура Утаэмон IV в роли Фукуока Мицуги, защищающегося от трех хулиганов в пьесе кабуки «Исэ ондо».
Утагава Куниёси, 1846 год.
Сайто Ухээнотаю Кацуоки
р.
р.
6 лист из серии "Тайхэйки эйю дэн" (Повесть о великом умиротворении).
Сайто Ухээнотаю Кацуоки - псевдоним Сайто Ухээнотаю Тацуоки, феодал из клана Сайто. От отца он унаследовал провинцию Мино и вражду с Ода Нобунага.
На гравюре Сайто Тацуоки изображен в последние минуты жизни. Точными ударами меча он еще отбивает летящие в него стрелы, рассекая их на части, однако его кираса и шлем уже сняты и поставлены в стороне, пластины для защиты плеч — осодэ лежат на земле у ног героя. Сайто Тацуоки снимает доспех, готовясь к совершению ритуального самоубийства - сэппуку.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Хори Ранмару Нагаясу
р.
р.
17 лист из серии "Тайхэйки эйю дэн" (Повесть о великом умиротворении).
Хори Ранмару Нагаясу - псевдоним Мори Ранмару Нагасада (1565-1582). Он был одним из наиболее близких и любимых вассалов Ода Нобунага.
Сюжет изображенной сцены понятен из текста: Мори Ранмару по требованию Ода Нобунага только что с силой ударил Акэти Мицухиде металлическим веером. Шапка Акэти еще в воздухе, даже ее ленты не успели опуститься. Веер, лежащий у ног Ранмару, очевидно, принадлежал Акэти.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Акаси Ридаю Хидемото
р.
р.
34 лист из серии "Тайхэйки эйю дэн" (Повесть о великом умиротворении).
Куниёси убедительно передает воинственность возглавлявшего засаду псевдо крестьянина Акаси. В композицию введены три предмета из крестьянского обихода: соломенный плащ, шляпа и мотыга, однако все эти предметы скорее подчеркивают воинскую суть героя, нежели скрывают ее. Шляпа упала и обнажила хатимаки, налобную повязку воина. Соломенный плащ не только оставляет на виду доспех Акаси, но кажется ощетинившимся, усиливая грозность облика воина. Мотыга, мирное орудие земледельца, увеличена в размере, и ее остро заточенное лезвие с синеватым отливом выглядит зловеще. В нижней части листа изображен ирис, символ мужественности.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Отака Гэнго Тадао
р.
р.
14 лист из серии "47 преданных вассалов".
В ночь нападения Тадао, не зная из-за темноты, кто перед ним, сражался с Кобаяси Хэйхатиро - большим мастером. Был ранен, но врага сразил.
Позже он написал:
Даже сила, способная гору пронзить, Может быть сломлена, Словно ветка сосны под тяжестью снега.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Тэраока Хэйэмон Нобуюки
р.
р.
18 лист из серии "47 преданных вассалов".
Единственный из участвовавших в штурме вассалов, кто избежал смертного приговора и дожил до преклонных лет. Нобуюки изображен с деревянным ведром и черпаком. Он заливает водой угли в жаровне. Эпизод не описан в тексте, однако известно, что Обоси Юраносукэ приказал соблюдать особые меры предосторожности против пожара: перед уходом весь огонь в доме должен быть потушен.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Токуда Садаэмон Юкитака
р.
р.
20 лист из серии "47 преданных вассалов".
Токуда был прекрасным пловцом. С добытой в бою головой Кира Моронао он дошел до моста. Там была засада, тогда он прыгнул в лодку и направился к монастырю Сэнгакудзи.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Токуда Магодаю Сигэмори
р.
р.
37 лист из серии "47 преданных вассалов".
Сигэмори был мастером фехтования школы Синторю. Вместе со своим сыном Тадаэмоном присоединился к вассалам, давшим клятву отомстить врагу их господина - Моронао.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Масэ Тюдаю Масааки
р.
р.
44 лист из серии "47 преданных вассалов".
Настал день нападения. Хотя Тюдаю к тому времени исполнилось 62 года, он был крепок, что не уступал даже людям в самом расцвете сил.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Сумино Дзюхэйдзи Цугуфуса
р.
р.
45 лист из серии "47 преданных вассалов".
Всей душой желая убить Моронао, он ворвался в спальню. Однако врагу удалось ускользнуть в одной лишь ночной одежде. Скрипнув цубами, Цугуфуса сунул руку в постель и обнаружил, что она еще теплая. "Далеко не ушел" - подумал он и бросился вдогонку, обыскивая все уголки особняка.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Хара Гоэмон Мототоки
р.
р.
46 лист из серии "47 преданных вассалов".
Стихотворение:
Как странно - дождаться и встретить рассвет новогоднего дня. И снова ждать неизбежного конца.
Утагава Куниёси, 1847 год.
Подводная сцена
р.
р.
Подводная сцена из пьесы «Kinu gyokutome kaku no irifune». Оноэ Кикугоро IV в женской роли, держит якорь и протягивает небольшую сумку. На заднем плане морские обитатели.